Nota Bene

Nota Bene

Nota Bene : La Qualité, Non La Quantité - Forum Atypique Pour & Par la Littérature - Le Forum Que Vous N'Oublierez Pas De Sitôt - Histoire & Cinéma Sont Aussi Sur Nos Etagères - Réservé Aux Lecteurs Gourmets & Passionnés - Extrémistes & Trolls S'Abstenir
 
AccueilPortailCalendrierÉvènementsGalerieFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

 

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Auteur Message
millie
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Féminin
Capricorne Tigre
Nombre de messages : 1616
Age : 44
Localisation : montpellier
Emploi : prenant
Loisirs : divers (comme d'été)
Date d'inscription : 09/08/2007

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitimeLun 26 Oct - 14:45

Dès 1926 ce jeune poète est un classique : ses poèmes entrent dans les manuels scolaires. Pourtant, il dérangeait beaucoup - il était à contre-courant du nationalisme majoritaire, du catholicisme bien pensant , de l'anti-bochevisme militant. Mais il était plébiscité par le public, par la jeunesse surtout. (d'après Jacques BURKO, qui l'a traduit pour les Editions Orphée/ La Différence)

A cela s'ajoute le fait qu'il refuse l'hermétisme en poésie, ce qui n'empêche nullement la subtilité, et que certains poèmes ont une musique familière qui m'a fait penser à Prévert. Ce rapprochement n'est pas anodin, j'ai ensuite découvert dans la préface (je lis toujours les préfaces en dernier, histoire de ne pas être influencée au préalable) le passage suivant, de Jacques BURKO : Tuwim est un chantre de la vie, de la jeunesse, de l'amour. Et son vocabulaire est simple, il introduit dans la poésie des mots qui n'y avait pas droit de cité. On peut songer parfois, mutatis mutandis, à ce que plus tard Prévert introduira dans les lettres françaises.

Mais, trêve de discours, voici quelques poèmes de ce poète polonais...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
millie
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Féminin
Capricorne Tigre
Nombre de messages : 1616
Age : 44
Localisation : montpellier
Emploi : prenant
Loisirs : divers (comme d'été)
Date d'inscription : 09/08/2007

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Re: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitimeLun 26 Oct - 14:56

L'enseignement / Nauka

L'immense savoir que j'ai appris :
Logarithmes, graphes et formules ;
En partant des triangles et des bulles
Ils voulaient m'enseigner l'infini.

Ils parlaient des lois de la nature,
Et j'ai entrevu bien des mystères :
Par un verre : "les mers de la Lune" ;
"La mitose" par un autre verre.

Ce savoir, j'en ai, j'en ai des tonnes !
Ach deux es o quatre et deux pi er,
Lampes, pommes, Crookes et Newtons,
L'air, l'ozone et la stratosphère...

Je connais la sphère que l'on vide,
J'ai compté les chromosomes du rat,
Je sais qu'un corps plongé dans un liquide
Reçoit une poussée... et caetera.

Et je sais aussi qu'en Amérique
Il fait soleil quand ici il fait nuit...
Ces leçons m'ont fait tourner bourrique,
Toutes ces choses vaines m'ont nui.


Traduction de Jacques BURKO,
in Pour tous les hommes de la terre,
Orphée / La Différence.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
millie
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Féminin
Capricorne Tigre
Nombre de messages : 1616
Age : 44
Localisation : montpellier
Emploi : prenant
Loisirs : divers (comme d'été)
Date d'inscription : 09/08/2007

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Re: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitimeLun 26 Oct - 15:05

Erratum

Dans ma vie s'est glissé une erreur navrante,
D'où texte incohérent et beaucoup de détours.
Veuillez corriger :
D'en haut à l'année quarante,
(Et j'ignore laquelle d'en bas),
Au lieu de : désespoir
Il faut : amour.


Traduction de Jacques BURKO,
in Pour tous les hommes de la terre,
Orphée / La Différence.



En VO (J'aime beaucoup les éditions bilingues, même si je ne connais pas la langue d'origine !) :

Citation :
Erratum

Do mego życia wkradł się błąd ponury:
Stąd ciemne miejsca i tekstu zawiłość.
Proszę poprawić:
W 40 roku od góry,
A w którymś tam od ziemskiego dołu,
Zamiast: rozpacz
Powinno być: miłość.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
millie
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Féminin
Capricorne Tigre
Nombre de messages : 1616
Age : 44
Localisation : montpellier
Emploi : prenant
Loisirs : divers (comme d'été)
Date d'inscription : 09/08/2007

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Re: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitimeLun 26 Oct - 15:22

et dans V comme Vieillir, un autre poème.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
millie
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Féminin
Capricorne Tigre
Nombre de messages : 1616
Age : 44
Localisation : montpellier
Emploi : prenant
Loisirs : divers (comme d'été)
Date d'inscription : 09/08/2007

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Re: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitimeMar 3 Nov - 2:11

A l'homme de la rue

Quand de sombres proclamations
De nouveau englueront nos murs,
Quand "APPEL AUX POPULATIONS"
De noires lettres hurleront,
Quand chaque morveux, chaque faux dur
Chantera leur vieille chanson :
Qu'il faut y aller, tous aux armes ;
Tuez, pillez, sonnez l'alarme !
Quand ils mettront le mot patrie
A mille sauces magnifiques,
Avec de vieux emblèmes fleuris,
Avec des "raisons historiques" ;
Frontières, gloire, peuple, nation,
Pères, aïeux, cités, drapeaux,
Nos victimes et nos héros ;
Lorsqu'évêques, rabbins, pasteurs
Viendront bénir les mitrailleurs,
Car le Bon Dieu lui-même dit
Qu'il faut tuer pour la patrie ;
Lorsque l'ignominie hurlante
De nos journaux rejaillira
Et que des femelles effrayantes
Jetteront des fleurs à "nos p'tits gars",
Ô toi, mon ami peu savant,
D'ici, d'en face, mon prochain !
Sache que si les possédants
Soudain ont sonné le tocsin,
Que s'ils te crient "Arme sur l'épaule !"
C'est un mensonge, c'est du fard,
C'est qu'ils ont trouvé du pétrole
Et vont en faire des dollars,
Que quelque banque va à vau l'eau,
Qu'ils ont senti le gros pognon,
Ou bien qu'ils visent, gros salauds,
Un bel impôt sur le coton,
Crosse en l'air, crosse en l'air !
L'or est à eux, à toi le sang !
Allons, par-dessus les frontières,
Crions pour interdire la guerre :
"Sans nous, messieurs les possédants !"


Do prostego człowieka,
1929.
ibid.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
millie
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Féminin
Capricorne Tigre
Nombre de messages : 1616
Age : 44
Localisation : montpellier
Emploi : prenant
Loisirs : divers (comme d'été)
Date d'inscription : 09/08/2007

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Re: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitimeLun 8 Mar - 23:23

Litanie

Je te prie, mon Dieu, ardemment,
Je Te prie, mon Dieu, de tout coeur :
Pour le tort fait aux humiliés,
Pour la peur de ceux qui attendent,
Pour l'impuissance des mourants
Et pour le non-retour des morts,
Pour la tristesse des incompris,
Pour ceux qui prient sans espoir,
Pour les humiliés, ridicules,
Les sots, les petits, les méchants,
Pour ceux qui soufflent en courant
Chercher le médecin le plus proche,
Pour ceux qu'on heurte dans la rue,
Pour ceux qu'on siffle au théâtre,
Les laids, les raseurs sans talent,
Les faibles, les persécutés ;
Pour ceux qui ne peuvent s'endormir
Pour ceux qui ont peur de la mort,
Pour ceux qui guettent aux pharmacies,
Et pour ceux qui ratent le train,
- POUR TOUS LES HOMMES DE LA TERRE,
Pour leurs tristesses, leurs soucis,
Echecs, maladresses, méprises;
Pour leurs inquiétudes, douleurs,
Ennuis, nostalgies, servitudes,
Pour chaque frisson qui leur vient
Sans être de bonheur, de joie,
Qui éternellement sur ces êtres
Devrait veiller, bienveillante -
Je Te prie, mon Dieu, de tout coeur,
Je Te prie, mon Dieu, ardemment !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Vide
MessageSujet: Re: Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)   Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas

Julian TUWIM (1894-1953 - Pologne)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Nota Bene :: UNE LARME D'EMOTION POUR NOS PREMIERES ARCHIVES :: Le Paradis -